Kadish – Der Yidisher Soldat

KADISH (DER YIDISHER SOLDAT)
Original German lyrics: Kurt Robitschek Yiddish translation: unknown
Music: Otto Stransky

Tango Yona’s source: CD Collection Beyond Recall: A Record of Jewish Musical Life in Nazi Berlin, 1933-1938

translated by Jane Enkin and Justin Jaron Lewis, adapted from the translation by Jane Peppler

Verse 1

Es hert zikh a geshrey
Yeder fregt zikh “vos iz geshen?”


Men zogt az ale mener
Muzn haynt in der milkhome geyn.


Un Yankl der shmid kusht zayn vayb.
“Ven got vil az ikh dort farblayb.


Dan veyn nisht di oygn dir blind
Nor lern yedn ovnt mit undzer kind”

“Mayn kind, zolst betn got far dayn tatn,
Bay di soldatn muz er dort zayn


Mayn kind, mayn liber,
Ven got vil, kumt er vider,
Vayl groys iz undzer adoynoy!”

Verse 2


Der rebe kumt in a tog
Tsu ir in der shtub arayn,


“Her mikh oys, Ester, morgn

Muzstu bay dem ershtn kadish zayn.”


“Kadish far vemen, groyser got?”


“Ester, zay shtark, dayn man iz toyt.”


Zi shrayt nisht, vayl groys iz ir shmarts.
Zi drukt ir kind, – zayn kind – tsu ir harts.

“Mayn kind, zog kadish far dayn tatn.
Bay di soldatn treft im di koyl.


Mayn kind, mayn liber,
Er kumt nisht mer vider,
Dokh groys iz undzer adoynoy.”


Mayn kind, zog kadish far dayn tatn.
Bay di soldatn treft im di koyl.


Mayn kind, mayn liber,
Er kumt nisht mer vider,
Yisgadal v’yiskadash sh’mey rabo.

Verse 1

A cry is heard

Everyone asks “What happened?”

They say all men

Must go today to the war.

And Yankl the smith kisses his wife

If God wills that I stay there

Then don’t cry your eyes blind

But study every evening with our child.”

My child, you must pray to God for your father

He must be there with the soldiers

My child, my beloved

When God wills, he’ll come back

For great is our Adonai

The rabbi comes one day

To her in her house

Listen to me, Ester tomorrow

You must be at the first kaddish”

Kaddish for whom, great God?”

Ester, be strong, your husband is dead”

She does not cry out, for her pain is great

She draws her child – his child – to her heart

My child say kaddish for your father

With the soldiers, a bullet struck him

My child, my beloved

He will never come again

Yet great is our Adonai

My child say kaddish for your father

With the soldiers, a bullet struck him

My child, my beloved

He will never come again

Yisgadal v’yiskadash sh’mey rabo”

(These are the first words of the Kaddish, the prayer in Aramaic said for those who have died.)

Advertisement